Цитата parabel (
)
установила.Если в G MIC хоть что-то получается.То в MathMap совсем не переводит.Или там непереводимая игра слов)),или я что-то не так делаю.
Привет, parabel!
Ну почему не переводит-> переводит.
Просто разработчики в названиях некоторых фильтров, а также в названии их параметров-> использовали нижнее подчёркивание между словами, а все машинные переводчики такое слово-сочетание-> считают одним словом, и как результат не могут перевести.
Также имеют место сокращение слов.
Скопируйте название такого фильтра, и поместите в онлайн переводчик, и уберите нижнее подчёркивание, и всё переведётся.
Например-> Группа фильтров "Edge-Detect "(Выделение края), фильтр-> Gauss Blur Edge Detect ( Выделение края по Гауссу)), настройка-> blur_gauss_dev -> blur gauss deviation (отклонение от стандартной функции размывание по Гауссу)